(From all malice, deliver us, O Lord.)

(That Thou wouldst deign to humble the enemies of Thy holy Church, we beseech Thee, hear us.) Ecclesiastical Latin Pronunciation Guide

The following Latin phrases from the traditional Litany of the Saints are specifically used to repel demonic influence and seek divine deliverance:

: "tsee" when followed by a vowel (e.g., deprecatiónem = deh-preh-kah-tsee-oh-nem). Supplemental Prayers Against Powers of the Air

: "ch" before e, i, ae, oe (e.g., ecclésiæ = ek-klay-zee-ay); otherwise "k". G : Soft "j" before e or i ; otherwise hard as in go . GN : "ny" as in canyon (e.g., Agnus = Ah-nyoos).

(From lightning and tempest [demons of the air], deliver us, O Lord.)

Litaniae Sanctorum/litany Of The Saints - Repel Demons Of The Air- Ecclesiastical Latin May 2026

(From all malice, deliver us, O Lord.)

(That Thou wouldst deign to humble the enemies of Thy holy Church, we beseech Thee, hear us.) Ecclesiastical Latin Pronunciation Guide (From all malice, deliver us, O Lord

The following Latin phrases from the traditional Litany of the Saints are specifically used to repel demonic influence and seek divine deliverance: (From all malice

: "tsee" when followed by a vowel (e.g., deprecatiónem = deh-preh-kah-tsee-oh-nem). Supplemental Prayers Against Powers of the Air we beseech Thee

: "ch" before e, i, ae, oe (e.g., ecclésiæ = ek-klay-zee-ay); otherwise "k". G : Soft "j" before e or i ; otherwise hard as in go . GN : "ny" as in canyon (e.g., Agnus = Ah-nyoos).

(From lightning and tempest [demons of the air], deliver us, O Lord.)